Safar Lyrics English Meaning and Translation: Bayaan and Sherazam come together in “Safar,” a heartfelt song about life’s journey, resilience, and the pursuit of dreams. Written by Asfar Hussain and composed by Farhan Zameer, the melody beautifully reflects the emotions woven into the lyrics. The song speaks of walking unfamiliar paths, carrying unwavering determination, and finding purpose in the journey itself. Through vivid imagery of drifting boats, old photographs, and the colors of the city, “Safar” captures both loneliness and hope, reminding us that dreams are not merely wishes but promises we make to ourselves.

Safar Lyrics Meaning - Bayaan
O Sanam O Jigar Tumko Ho Kya Hi Khabar
O my beloved, you have no idea what I have been through.
Kaise Kati Yeh Raatein Hain
How these long nights have passed.
Kehte Hain Sab Magar Koi Chala Na In Par
Many speak of them, but no one has walked these paths.
Raste Jo Maine Naape Hain
The paths that I have traveled myself.
Kabhi Hai Taaron Ki Jhilmil
At times, the stars shimmer brightly.
Kabhi Na Dikhti Manzil Aisa Safar Mera
And at times, no destination is in sight—such is my journey.
Main Bhaga Bhaga Sadiyon Se Jaga
I’ve been running endlessly, as though I’ve been awake for centuries.
Aaya Hoon Meelon Gaon Se
I have come from villages miles away.
Na Humsafar Koi Na Apna Ghar Yaara
I have no companion and no home to call my own, my friend.
Rehta Hoon Behti Naav Pe
I live upon a drifting boat.
Dikhte Hai Khwaab Jo Jaagti Aankhon Ko
The dreams my wakeful eyes behold,
Sapne Nahi Iraade Hain
Are not mere dreams—they are my resolve.
Poore Woh Karne Ko Chal Pade Nange Pairon
To fulfill them, I have set out barefoot.
Khud Se Kiye Joh Waade Hain
They are the promises I made to myself.
Rukna Na Kabhi Bhi Tha Haal
Stopping was never an option.
Chalna Hi Toh Hai Manzil
For me, the journey itself is the destination.
Main Na Kahin Thehra
I was never meant to stay in one place.
Main Bhaga Bhaga Sadiyon Se Jaga
I have been running on, awake for ages.
Aaya Hoon Meelon Gaon Se
I have come from villages miles away.
Na Humsafar Koyi Na Apna Ghar Yaara
I have no companion and no home to call my own, my friend.
Rehta Hoon Behti Naav Pe Ay
I live upon a drifting boat.
Main Bhaga Bhaga Sadiyon Se Jaga
I have been running on, awake for ages.
Aaya Hoon Meelon Karke Iraada
I have come this far with unwavering determination.
Main Bhaga Bhaga Sadiyon Se Jaga
I have been running on, awake for ages.
Aaya Hoon Meelon Karke Iraada
I have come this far with unwavering determination.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwaabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Shehar Ki Hawa Ne Mujhme Rang Bhare
The city’s air filled me with new colors.
Main Bhola Sa Purani Tasveeron Mein
Yet I remain the same innocent soul from old memories.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwaabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Dekh Ke Rab Ne Azm Mujhe Par Diye
Seeing my resolve, God gave me wings.
Ke Udd Sakoon Buland Taqdeeron Se
So that I may soar toward greater destinies.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwaabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Shehar Ki Hawa Ne Mujhme Rang Bhare
The city’s air filled me with new colors.
Main Bhola Sa Purani Tasveeron Mein
Yet I remain the same innocent soul from old memories.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwaabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Dekh Ke Rab Ne Azm Mujhe Par Diye
Seeing my resolve, God gave me wings.
Ke Udd Sakoon Buland Taqdeeron Se
So that I may soar toward greater destinies.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Shehar Ki Hawa Ne Mujhme Rang Bhare
The city’s air filled me with new colors.
Main Bhola Sa Purani Tasveeron Mein
Yet I remain the same innocent soul from old memories.
Safar Likha Haath Ki Lakeeron Mein
My journey was written in the lines of my hands.
Na Khone Diya Khwabon Ko Taabeeron Mein
I never let my dreams fade into mere interpretations.
Dekh Ke Rab Ne Azm Mujhe Par Diye
Seeing my resolve, God gave me wings.
Ke Udd Sakoon Buland Taqdeeron Se
So that I may soar toward greater destinies.
Noticed an error in the lyrics? Please report it to us with the correction! Submit Correction
Listen To Bayaan Safar
Songs You Might Like!
Kehne Lagaa
Rushil Aswal
Ve Junoon
Subodhh Sharma
Aap Ki Nazron Ne Samjha
Lata Mangeshkar
Leher
Arijit Singh
Ban Ja Tu
Badshah, Charan Preet
Mashooqa
Mahmood, Raghav Chaitanya, Ruaa Kayy
Safar Song Details:
| 🎵 Title: | Safar |
| 🎤 Singers: | Bayaan, Sherazam |
| 📝 Lyrics: | Asfar Hussain |
| 🎼 Musicians: | Bayaan, Sherazam |
| 🏷️ Label: | Sony Music |
FAQs about Song "Safar"
Who sung the song "Safar"?
Bayaan , Sherazam
Who wrote the song "Safar"?
Asfar Hussain
Who composed the music for the song "Safar"?
Bayaan , Sherazam
Which label released the song "Safar"?
Sony Music







