Tahniyon Tutte Phul Lyrics English Translation is a soulful Punjabi song sung by Davinder Kohinoor, Gurie, and Roni. The meaningful lyrics are written by Bachan Bedil, while the music is composed by Bigg Sandhu and Madan Shounki. Released under the Banjaare label, the song expresses deep emotions with a traditional Punjabi touch.

Explore the meaning of Biggsandhu’s Tahniyon Tutte Phul Remixlyrics in English, this song expresses the quiet pain of a lover who learns too late about a wedding and feels left behind. It talks about heartbreak, lost hope, and how love slowly fades after separation. The emotion is summed up beautifully in the line “Asi Tahniyon Tutte Phul Wangra, Ni Tere Viah Magron Murjha Jaana”, showing how the singer feels like a broken flower after the beloved’s marriage.
Tahniyon Tutte Phul (Remix) Lyrics English Translation
Kyun Parde Rakh Di Sajjna Ton
Why did you keep it hidden from your beloved
Kyun Parde Rakh Di Sajjna Ton
Why did you hide it from your lover
Tera Hafte Tak Ho Viah Jana
Your wedding is going to happen within a week
Tera Hafte Tak Ho Viah Jaana
Your wedding is set for the coming week
Asi Tahniyon Tutte Phul Wangra
I am like a flower broken off from its branch
Ni Tere Viah Magron Murjha Jaana
After your wedding, I will wither away
Asi Tahniyon Tutte Phul Wangra
I am like a flower snapped from its stem
Ni Tere Viah Magron Murjha Jana
After your marriage, I will fade
Teri Maasi Ik Mahine Di
Your aunt from the past one month
Jehdi Nit Da Geda Rakh Di Si
Who used to visit every single day
Teri Maasi Ik Mahine Di
That aunt of yours for a whole month
Jehdi Nit Da Geda Rakh Di Si
Who kept coming daily
Mainu Shak Jiha Ta Painda Si
I did have a slight doubt
Naale Khabbi Akh Phadakdi Si
And my left eye kept twitching
Par Aas Nahi Si Patt Honi
But I never thought hope would break
Aas Nahi Si Patt Honi
I didn’t believe hope would shatter
Par Aas Nahi Si Patt Honi
I truly didn’t think hope would fail
Aas Nahi Si Marjaani
That poor hope wouldn’t die
Chand Ginme Din Hi Chadha Jaana
In just a few counted days, everything changed
Asi Tahniyon Tutte Phul Wangra
I am like a flower torn from its branch
Ni Tere Viah Magron Murjha Jana
After your wedding, I will wither
Asi Tahniyon Tutte Phul Wangra
I am like a broken flower
Ni Tere Viah Magro Murjha Jana
After your marriage, I will fade away
Ae Sunya Ki Us Gabru Da
I’ve heard that the man you’re marrying
Bada Tagda Hai Ghar-Bahar Kude
Is very strong and well-settled
Ae Sunya Ki Us Gabru Da
I’ve heard about that guy
Bada Tagda Hai Ghar-Bahar Kude
He’s powerful, both at home and outside
Thode Wang Ilake Wich Ohvi
In your area, he too
Akh Vande Ne Sardar Kude
Is known as an influential man
Mahlan Da Mudho Shauk Reha
He has always liked grand houses
Mahlan Da Mudho Shauk Reha
He’s always had a taste for luxury
Mahlan Da Mudho Shauk Reha
He’s fond of big mansions
Mahlan Da Mudho Shauk Reha
Luxury has always been his choice
Kakhan Diya Kulliyan Dhah Jaana
Huts made of straw end up falling
Asi Tahaniyo Tutte Phul Wangra
I am like a flower broken from its branch
Ni Tere Viah Magro Murjha Jana
After your wedding, I will wither
Asi Tahniyon Tutte Phull Wangra
I am like a snapped flower
Ni Tere Viah Magro Murjha Jana
After your marriage, I will fade
Ni Tere Viah Magro Murjhana
After your wedding, I will wither away
Jagg Reh Janda Je Dass Jandi
If you had told me earlier, the world would’ve stopped
Teri Man Lenda Majburi Ae
I would’ve understood your helplessness
Jagg Reh Janda Je Dass Jandi
If only you had told me
Teri Man Lenda Majburi Ae
I would have accepted your situation
Hun Taan Sabit Hi Ho Gaya Sab
Now everything is clearly proven
Hoya Naal Teri Manzoori Ae
It all happened with your consent
Bedil Da Dil Taan Tod Gayi Oh
You broke Bedil’s heart
Bedil Da Dil Taan Tod Gayi Oh
You truly shattered Bedil’s heart
Bedil Da Dil Taan Tod Gayi Oh
You broke Bedil’s heart completely
Bedil Da Dil Taan Tod Gayi Oh
You left Bedil heartbroken
Bedil Da Dil Taan Tod Gayi Oh
You crushed Bedil’s heart
Hun Nawa Khidona Thiya Jaana
Now I’ll just become an old toy
Asi Tahniyon Tutte Phull Wangra
I am like a flower broken from its branch
Ni Tere Viah Magron Murjha Jana
After your wedding, I will wither
Asi Tahniyon Tutte Phull Wangra
I am like a snapped flower
Ni Tere Viah Magron Murjha Jaana
After your marriage, I will fade away
Noticed an error in the lyrics? Please report it to us with the correction! Submit Correction
Listen To Davinder Kohinoor Tahniyon Tutte Phul
https://www.youtube.com/watch?v=ylutbyGfFzASongs You Might Like!
Aap Ki Nazron Ne Samjha
Lata Mangeshkar
Leher
Arijit Singh
Ban Ja Tu
Badshah, Charan Preet
Mashooqa
Mahmood, Raghav Chaitanya, Ruaa Kayy
Aarzu (ft Asim Azhar)
Asim Azhar, KHAN, Madhurxo, Noor
Tum Hi Ho Bandhu
Kavita Seth, Neeraj Shridhar
Tahniyon Tutte Phul Song Details:
| 🎵 Title: | Tahniyon Tutte Phul |
| 🎤 Singers: | Davinder Kohinoor, Gurie, Roni |
| 📝 Lyrics: | Bachan Bedil |
| 🎼 Musicians: | Bigg Sandhu, Madan Shounki |
| 🏷️ Label: | Banjaare |
FAQs about Song "Tahniyon Tutte Phul"
Who sung the song "Tahniyon Tutte Phul"?
Davinder Kohinoor , Gurie , Roni
Who wrote the song "Tahniyon Tutte Phul"?
Bachan Bedil
Who composed the music for the song "Tahniyon Tutte Phul"?
Bigg Sandhu , Madan Shounki
Which label released the song "Tahniyon Tutte Phul"?
Banjaare







