90’S Typa Love Lyrics English Translation – Navaan Sandhu | Chamdi Nu Chhil Chhil Ke

90’S Typa Love Lyrics English Translation and Meaning; The song “90’S Typa Love | Chamdi Nu Chhil Chhil Ke,” featured on the album The Finest, is a vibrant Punjabi track brought to life by the collaborative efforts of Navaan Sandhu and Raashi Sood. Navaan Sandhu, who also wrote and composed the lyrics, showcases his versatile musical skills. Jay B Singh, who crafted the catchy beats and rhythmic melodies, adds a dynamic edge to the song. Released under Navaan Sandhu’s banner, this engaging track combines the talents of these artists to deliver a memorable musical experience.

90’S Typa Love Lyrics English Translation – Navaan Sandhu | Chamdi Nu Chhil Chhil Ke

90'S Typa Love Lyrics

It’s Jay B!


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera


Haale Tak Yaad Karda Aje Tak Yaad Karda
Vekh Dhan Aa Yaar Da Jeda


Bhul Gayi Main Roze Rakhne
Bhul Gayi Main Roze Rakhne
Raat Ro Ke Katti Ae Saari


Ho Kise Ne Si Sach Aakheya, Kise Ne Si Sach Aakheya,
Dindi Tohmataan Shayar Di Yaari


Na Tainu Badnaam Karda, Na Tainu Badnaam Karda
Phirran Bhullda Kagaal Te Likh Ke
Gaun Nu Na Mann Karda, Gaun Nu Na Mann Karda
Geet Mallo Malli Bullan Vichchon Risde


Mukda Vi Nahi, Maar Da Vi Nahi
Na Kise Kolon Mildi Dua
Na Kise Kolon Mildi Dava
Khaure Rog Lava Leya Kehda


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Putt Putt Ke Munda Naam Banaunda Tera


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera
Haale Tak Yaad Karda
Vekh Dhan Aa Yaar Da Jera


Main Meenh ‘ich Na Main Meenh ‘ich Na
Main Meenh ‘ich Na Baari Kholdi
Mitti Dindi Khushboo Tere Wargi


Khud Layi Aan Chain Mangdi
Khud Layi Aan Chain Mangdi
Teri Sukh Di Duavaan Kardi


Chandri Judaai Kihne Aa Banaayi
Jihdi Vi Banaayi, Saade Hisse Aayi


Jihne Raste Ch Ditti Si Panaah
Jihne Raste Ch Ditti Si Panaah
Ohnu Samajh Leya Main Ghar Mera


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera
Haale Tak Yaad Karda Vekh Dhan Aa Yaar Da Jeda


Main Sheeshe Muhre Rovaan Khad Ke
Kise Saamne Ron Ton Dardi
Hijraan Di Agg Chandre
Tere Baare Aa Soch Ke Thardi


Lodon Vadh Pyar Karke
Banda Aakhar Ch Banda Mazaak Ni


Lehran Ne Hundi Gall Chukni
Lehran Ne Hundi Gall Chukni
Jadon Dubbda Ae Choti Da Taraak Ni


Eh Darda Nahi Hath Paavda Jihda Hunda Ae Kinare Utte Dera


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera
Hale Tak Yaad Karda Wekh Dhan Aa Yaar Da Jeda


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera
Hale Tak Yaad Karda Wekh Dhan Aa Yaar Da Jeda


Chamdi Nu Chhil Chhil Ke
Chamdi Nu Chhil Chhil Ke Munda Naam Banaunda Tera
Hale Tak Yaad Karda Wekh Dhan Aa Yaar Da Jeda


Noticed an error in the lyrics? Please report it to us with the correction! Submit Correction

Listen To Navaan Sandhu 90'S Typa Love

90’S Typa Love Lyrics English Translation

It’s jay b!


By etching his own skin, he (referring himself) trace your name on his body.


He still remember you.
Look at the loyalty of that friend (referring himself).


I forgot to observe my fasts,
Forgot those spiritual obligations,
Because i spent every night crying through it all.


Someone once spoke the truth,
That the bond with a poet always invites accusations and misunderstandings.


He never tarnish your reputation,
He try to forget by pouring his thoughts onto paper.
He doesn’t feel like singing anymore,
The melody that once flowed freely from his lips.


Neither does it end, nor does it kill him,
No blessings from anyone come his (referring himself) way,
No medicine can cure him,
Who knows what kind of illness has consumed him?


By etching his own skin, he trace your name on his body.


By etching his own skin, he trace your name on his body.
He still remember you.
Look at the loyalty of that friend (referring himself).


Even in the rain,
I hesitate to open the window,
For the scent of the earth reminds me of you.


I pray for my own peace,
But i still offer blessings for your happiness.


Whoever crafted this separation,
Whichever force brought it upon us,
This fate has fallen upon my share.


The one who gave me shelter on the road,
The one who gave me shelter on the road,
I understood them as my own home.


By etching his own skin, he trace your name on his body.
Still, he remembers the wealth of the one he loved.


I stand crying before the mirror,
Fearing to weep in front of others.
The fire of separation burns deep,
But thinking of you brings a strange coolness to that flame.


By loving too much,
In the end, one becomes a mockery.


Waves have their way of snatching away,
And when the ship drowns, it’s never a quiet sinking.


There is no fear in the feet of someone who has established a camp at the shore.


By etching his own skin, he trace your name on his body.
He carves out a name for you,
Still, he remembers the wealth of the one he loved.


By etching his own skin, he trace your name on his body.
He carves out a name for you,
Still, he remembers the wealth of the one he loved.


By etching his own skin, he trace your name on his body.
He carves out a name for you,
Still, he remembers the wealth of the one he loved.


Songs You Might Like!

90'S Typa Love Song Details:

🎵 Title:90'S Typa Love
💽 Album:The Finest
🎤 Singers: Navaan Sandhu, Raashi Sood
📝 Lyrics: Navaan Sandhu
🎼 Musician: Jayb Singh
🏷️ Label:Navaan Sandhu

FAQs about Song "90'S Typa Love"

Who sung the song "90'S Typa Love"?

Navaan Sandhu , Raashi Sood

Who wrote the song "90'S Typa Love"?

Navaan Sandhu

Which movie features the song "90'S Typa Love"?

The Finest

Which album is the song "90'S Typa Love" from?

The Finest

Who composed the music for the song "90'S Typa Love"?

Jayb Singh

Which label released the song "90'S Typa Love"?

Navaan Sandhu

Top Trending

Top Artists